Resumen
La OIT ha adoptado diversas disposiciones legales que delimitan el marco jurídico internacional que constituye un nivel mínimo de protección por debajo del cual no puede hablarse de un sistema de jubilación decente. Dicho umbral de jubilación decente descansa sobre las siguientes directrices: universalidad de la cobertura de las pensiones de jubilación, fijación de la edad legal de jubilación en 65 años como regla general, carencia mínima de 10 años de residencia o 15 años de cotización o empleo, adecuación y suficiencia del importe de la pensión de jubilación para asegurar una condiciones de vida dignas, mantenimiento del poder adquisitivo de las pensiones de jubilación y responsabilidad general del Estado en el sostenimiento del sistema de pensiones de jubilación a través de una financiación colectiva y solidaria del mismo, la distribución equitativa de las cargas financieras y el control público de la gestión del sistema.
The ILO has adopted a number of legal provisions that define the international legal framework that constitutes a minimum level of protection below which there can be no decent retirement system. This decent retirement threshold is based on the following guidelines: universality of retirement pension coverage, setting the legal retirement age at 65 as a general rule, a minimum lack of 10 years of residence or 15 years of contribution or employment, adequacy and sufficiency of the amount of the retirement pension to ensure decent living conditions, maintenance of the purchasing power of retirement pensions and the general responsibility of the State to support the retirement pension system through collective and solidarity financing, equitable distribution of financial burdens and public control of the management of the system.